俺の息抜き
我的喘歇

(叮叮哐哐)
主人公:欢迎光临!
餐厅
主人公:啊,司,欢迎。
霧島 司:啊啊。
我吃个饭,行吗?
主人公:好的。
请问决定好点什么了吗?
霧島 司:奎宁水,还有Bagna càuda※。另外如果有华盛顿产的Blue Point※的话也来一份。
主人公:好的,了解。
霧島 司:…………
主人公:…………
霧島 司:就这些。
主人公:诶?
那个……只要这些?
霧島 司:所谓的「只要这些」是指?
主人公:吃得不多呢?
霧島 司:因为刚才吃过蛋白质制剂了。
主人公:蛋白质制剂……
啊,我再重复一下
您的点单!
主人公:Bagna càuda和……
谢谢!
主人公:(那么,差不多要开始收拾收拾了……啊嘞?)
(司,根本连碰都没有碰料理……)
(似乎在看什么很深奥的书。 “超人哲学,尼采”?)
霧島 司:嗯?
主人公:啊,对不起……
我打扰到你了?
霧島 司:没关系。
我喘口气而已。
然后,什么事?
主人公:那个,料理,不合胃口吗?
霧島 司:料理?
啊啊……忘记了。
我开动了。
主人公:好的。
请慢慢享用。
霧島 司:多谢款待。
主人公:谢谢惠顾。
……有好好地,喘口气歇上一会儿吗?
霧島 司:啊啊,多亏你了。
主人公:说是喘口气,但那是本挺深奥的书呢?
霧島 司:书?不是。
我说能让我喘口气的不是这本书而是你的脸——
主人公:我的脸?
霧島 司:不,我只是……
最近,没看到你的日子,就没办法好好睡……
主人公:……为什么?
霧島 司:我还希望你来告诉我原因呢……
(叮叮哐哐)
主人公:(司……)

※Bagna càuda:某种意大利冬季蔬菜料理。以凤尾鱼,大蒜,橄榄油(以及部分情况下会加上牛奶)制成酱汁后,蔬菜蘸之食用。
※Blue Point:一种牡蛎。
翻译by张凯特